All right.
Dr. Mann, we need to find three secure
sites. One for Brand's lab, two for habitat.
Once those modules have landed, you don't want to move them.
I can take you to the probe sites, but I don't think...
these conditions will hold. I think we should wait.
CASE is headed down with the rest of the distillery equipment.
I'd really like to secure those sites by nightfall.
Well, these squalls do usually blow over.
Okay, then.
- You'll need a long-range transmitter.
- Got it.
- Are you charged?
- Yeah.
Follow me.
TARS, 72 hours, yeah?
Roger that, Cooper.
Brand told me why you feel you have to go back.
But I'd be remiss if I didn't at least mention...
that a mission such as ours could certainly use an extra engineer.
You better slow down, turbo. Safety first, CASE, remember.
Safety first, Cooper.
I have to tell you, Dr. Mann, I'm honored to be a part of this.
But once we set up base camp and secure those modules, my work's done here.
I'm going home.
You have attachments. But even without a family...
I can promise you that that yearning to be with other people is powerful.
That emotion is at the foundation...
of what makes us human. It's not to be taken lightly.
- How long have you had that cough?
- A while.
Mom lets me play in here.
I don't touch your stuff.
Just take this gently.
You know why we couldn't just send machines on these missions, don't you?
A machine doesn't improvise well because you can't program a fear of death.
Our survival instinct is our single greatest...
source of inspiration. Take you, for example.
A father...
with a survival instinct that extends to your kids.
What does research tell us is the last thing you're going to see before you die?
Your children. Their faces.
At the moment of death, your mind's gonna push...
a little bit harder to survive.
For them.
Deep breath.
Uh, hey. I bet you're Coop. Why don't you have a seat here for me?
It's bad. They cannot stay here.
- Okay?
- Yeah.
TARS, what's taking so long?
Professor, I am having trouble completing the boot up.
I don't understand.
It's funny.
When I left Earth...
I thought I was prepared to die.
The truth is...
I never really considered the possibility that my planet wasn't the one.
Nothing worked out the way it was supposed to.
Let's go.
All right, buddy, give me a big deep breath.
What is this?
What are you doing?
I'm sorry! I can't let you leave with that ship.
We're gonna need it to complete the mission...
once the others realize what this place isn't.
We cannot survive here. I'm sorry!
I'm sorry!
- They can't stay here anymore.
- You have to leave right now.
Let me make something abundantly clear. You have a responsibility...
- Oh! Jesus!
- Coop, get her stuff. She's going home.
Dad didn't raise you to be this dumb, Tom!
Dad didn't raise me, Grandpa did. And he's buried out back with Mom and Jesse.
You faked all the data?
Yeah.
There's no surface?
No.
I tried to do my duty, Cooper...
but I knew the day that I arrived here that this place had nothing.
And I resisted the temptation for years...
but I knew that...
if I just pressed that button, then...
somebody would come and save me.
You fucking coward.
Yes.
Yes.
Yes.
Yes.
Listen, if you're not going to go, let your family go. Just save your family.
And we go live underground with you?
Pray that Daddy comes to save us?
Dad's not coming back. He never was coming back. It's up to me.
You're gonna save everybody?
- Because Dad couldn't do it.
- Dad didn't even try!
Dad just abandoned us!
He left us here to die.
Nobody's going with you.
You gonna wait for your next kid to die?
Get out.
And don't come back.
You can keep my stuff.
Stop it!
No. No!
Dr. Mann, there's a 50-50 chance you're gonna kill yourself!
Those are the best odds I've had in years.
Don't judge me, Cooper.
You were never tested like I was.
Few men have been.
You tried your best, Murph.
You're feeling it, aren't you?
The survival instinct.
That's what drove me. it's what drives all of us. And it's what's gonna save us.
Because I want to save all of us. For you, Cooper.
I'm sorry, I can't watch you go through this. I'm sorry.
I thought I could, but I can't.
I'm here. I'm here for you.
Just listen to my voice, Cooper.
I'm right here.
You're not alone.
Do you see your children?
It's okay.
They're right there with you.
Did Professor Brand tell you that poem before you left?
Do you remember?
Do not go gentle into that good night
Old age should burn and rave
At close of day
Rage, rage against the dying of the light
Brand! Help!
- Help!
- Cooper?
CASE!
No air.
Ammonia.
Cooper. Cooper, we're coming! CASE!
- I have a fix.
- Go! Go, go, go!
And away!
Cooper, we're coming. Hang in there. Don't talk.
Try to breathe as little as possible. We're almost there.
There's a security lockout, sir.
It requires a person to access function.
It's all yours, sir.
Try not to breathe.
We're coming. We're coming right now.
CASE, come on! Come on!
We got to go faster, CASE! Faster, faster, faster!
Hang in there. Come on.
I see him, I see him! CASE, bank! Bank right!
Cooper! Cooper!
I'm here!
This data makes no sense.
I'm sorry.
- What?
- Mann was lying!
Go. Go.
Romilly.
Romilly!
Romilly! Do you read me, Romilly?
Step back, professor! Step back!
- Romilly...
- Romilly, do you read me?
Keep watch!
Lois?
- What happened to caution, CASE?
- Safety first, Cooper.
Romilly? Romilly, do you read me? This is Brand.
Romilly?
Dr. Brand. Cooper. There's been an explosion.
Dr. Mann's compound.
TARS, TARS, 10 o'clock!
Let me know when TARS is aboard.
Romilly did not survive.
I could not save him.
- TARS is in.
- I'll take her now.
- Do we have a fix on the Ranger?
- He's pushing into orbit!
If he takes control of that ship, we're dead.
- He'd maroon us?
- He is marooning us.
I'll meet you guys downstairs. Go wait by the car.
Come on! Give me your bag. Get in the backseat. Get in the backseat now!
Dr. Mann, please respond.
Dr. Mann, please respond!
He doesn't know the Endurance docking procedure.
- The autopilot does.
- Not since TARS disabled it.
Nice.
- What's your trust setting, TARS?
- Lower than yours apparently.
Do not attempt docking. I repeat, do not attempt docking.
Please res...
Auto-docking sequence withheld.
学英语电影(初学者) level 1
森林王子2 The Jungle Book 2(2003)神偷奶爸 Despicable Me(2010)疯狂原始人 The Croods(2013)泰山 Tarzan(1999)穿靴子的猫 Puss in Boots(2011)丁丁历险记 The Adventures of Tintin: The Secret of the Unicorn(2011)霍顿与无名氏 Horton Hears a Who!(2008)海底总动员 Finding Nemo(2003)海底总动员2:多莉去哪儿 Finding Dory(2016)学英语电影(入门) level 2
歌舞青春 High School Musical(2006)完美比赛 The Perfect Game(2009)阿甘正传 Forrest Gump(1994)盗梦空间 Inception(2010)狮子王 The Lion King(1994)小美人鱼 The Little Mermaid(1989)魔发奇缘 Tangled(2010)熊的传说 Brother Bear(2003)立体小奇兵 The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D (2005)功夫熊猫 Kung Fu Panda(2008)风中奇缘 Pocahontas(1995)埃及王子 The Prince of Egypt(1998)头脑特工队 Inside Out(2015)欢乐好声音 Sing(2016)精灵鼠小弟 Stuart Little(1999)里约大冒险 Rio(2011)玩具总动员3 Toy Story 3(2010)学英语电影(进阶) level 3
蚁人 Ant-Man(2015)阿拉丁 Aladdin(1992)八月迷情 August Rush(2007)超人高校 Sky High (2005)超能陆战队 Big Hero 6(2014)疯狂动物城 Zootopia(2016)波西·杰克逊与神火之盗 Percy Jackson & the Olympians: The Lightning Thief(2010)超人总动员 The Incredibles(2004)小鬼当家 Home Alone(1990)花木兰 Mulan(1998)怪兽电力公司 Monsters, Inc.(2001)学英语电影(高级) level 4
好运查理第一季(美剧)好运查理第二季(美剧)好运查理第三季(美剧)成长的烦恼第一季(美剧)成长的烦恼第二季(美剧)小谢尔顿第一季(美剧)小谢尔顿第二季(美剧)哈利·波特与魔法石 Harry Potter and the Sorcerer's Stone(2001)哈利·波特与密室 Harry Potter and the Chamber of Secrets(2002)哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter and the Prisoner of Azkaban(2004)哈利·波特与火焰杯 Harry Potter and the Goblet of Fire(2005)哈利·波特与凤凰社 Harry Potter and the Order of the Phoenix(2007)哈利·波特与死亡圣器(上) Harry Potter and the Deathly Hallows: Part 1(2010)哈利·波特与死亡圣器(下) Harry Potter and the Deathly Hallows: Part 2(2011)哈利·波特:一段魔法史 Harry Potter: A History of Magic(2017)无敌破坏王 Wreck-It Ralph(2012)超人总动员2 Incredibles 2(2018)《星际穿越》中的科学 The Science of Interstellar (2014)【完整台词】
探索频道特别节目《星际穿越》的科学(The Science of Interstellar)。《星际穿越》邀请到了物理学家基普·索恩担任监制,涉及大量专业理论。本节目涵盖了片中关键要素的科学和理论。诺兰兄弟、制片人、包括索恩在内的众多科学家纷纷露面。马修·麦康纳亲自任解说。
导演: 盖尔·威尔姆森 编剧: 盖尔·威尔姆森 主演: 克里斯托弗·诺兰 / 乔纳森·诺兰 / 马修·麦康纳 / 基普·索恩 / 艾玛·托马斯 / 阿尔伯特·爱因斯坦 / 保罗·J·富兰克林 / 伊隆·马斯克更多... 类型: 纪录片
制片国家/地区: 美国 语言: 英语 上映日期: 2014-11-25(美国) 片长: 50分钟 又名: 探索频道:星际穿越的科学 IMDb: tt4415360
《星际穿越》中的科学 The Science of Interstellar (2014) 全部台词 (当前第9页,一共 12 页)
Copyright © 2021 TaiCiShe.com 版权所有。 联系我们