Ah, the syndicate
benefits when I benefit
because everybody has a share.
You'll see when we get to Palermo.
I thought you said
we were going to Malta.
- Ah, Palermo first.
- [KNOCKING]
You hear that, Orr?
Tu vuo' fa' ll'americano
Mericano, mericano
Sient'a mme chi t' 'o ffa fa'
Tu vuoi vivere alla moda
Come on, fellas.
Let's go, guys.
Whisky and soda
Po' te siente 'e disturba'
[GOATS BLEATING]
Tu abball' o' rocchenroll
Tu giochi a baisiboll
Ma e solde p' e' Ccamel
[CHEERS AND APPLAUSE]
Mericano, mericano
Ma si' nato in Italy
Sient' a mme, nun ce
sta niente 'a fa'
Ok, napulitan
Tu vuo' fa' ll'american
Tu vuo' fa' ll'american
What's sindaco?
Sindaco.
It means mayor.
I'm the mayor of Palermo.
YOSSARIAN: How?
'Cause I brought Scotch to Italy.
Well, since when do
the Italians drink Scotch?
They don't.
Scotch is very expensive.
These people are very poor.
Well, why are you importing
it if nobody drinks it?
To inflate the price.
MILO: Sicily's now the
third largest exporter
of Scotch in the world.
That's why they elected me mayor.
That's why they elected him mayor.
ORR: Good for you, Milo.
[BRASS BAND PLAYING]
Oh, bello, bello.
Perfetto!
Grazie.
[CHEERS AND APPLAUSE]
Signor Minderbinder.
Signor Minderbinder.
Ah, Giuseppe.
Telefono.
This is M&M Enterprises.
This is Milo Minderbinder.
- Milo, ¿cómo estás? ¿Todo bien?
- Uh-huh, Fernando.
FERNANDO: Eh, mi hermano.
Mira, tengo 200 cajas
- de alcachofas.
- Okay.
FERNANDO: Si las quiere, pero
ya tengo otro persona que las
- quiere comprar.
- Yeah, we should.
FERNANDO: Asà que si no
me lo puedes decir ahora
We should absolutely do that.
FERNANDO: tengo que vendérselo
a otra persona, no puedo dejar
Okay, all right.
Give me, uh, four hours.
FERNANDO: Cuatro horas.
¿Seguro?
Yeah, send my love to
Marge and the kids, okay?
FERNANDO: Está bien, se lo digo.
Artichokes.
Insane
prices.
I have to act fast.
[GRUNTS]
I'll be back.
Don't wait up for me.
[PLANE ENGINES APPROACHING]
YOSSARIAN: About fucking time.
MILO: Hi, fellas! I'm so sorry!
I had to meet the artichoke king.
He's in Gibraltar.
It's quite the hike.
Oh, we slept on goddamn deck chairs.
I can organize a massage in Malta.
Milo, what am I doing here?
We gotta chop-chop now, boys!
[GLEN MILLER'S "BEGIN THE BEGUINE"]
Ladies and gentlemen, thank you.
And, uh, we, um, welcome tonight
a very special guest.
A very special friend.
And the first American in over 120 years
to ever hold the title of Assistant
Governor General of Malta.
Ladies and gentlemen, I give you
Major Sir Milo Minderbinder.
[APPLAUSE]
Hear!
Thank you, Governor General.
And ladies and gentlemen, it is
an absolute honor to be here tonight.
[APPLAUSE]
MILO: These are a gift
for the Caliph of Oran.
YOSSARIAN: What is Oran?
MILO: It's a city in Algeria.
It was founded by the
Moors in the 10th century.
ORR: Why are you giving the
Caliph of Oran a plane full of parrots?
MILO: Because it's customary
for the Pasha of Oran
to give gifts to the Caliph.
YOSSARIAN: And you're the Pasha of Oran?
MILO: Oh, it's an honorary title.
You know how these things go.
It doesn't actually mean anything.
MILO: Ah, they're
beautiful, aren't they?
YOSSARIAN: What are you doing with them?
Well, Oran is where I call in my favor.
Oran means one thing to me.
And that thing is dates.
Well, two things.
I'm thinking of taking
out some oil leases, too.
But today it's all about dates.
- What dates?
- MILO: Date dates.
The dates you eat.
They're a palm fruit.
Algerian dates are
the best in the world,
and this guy that we're going
to see, the Caliph
he has a lot of them.
And I mean a lot of them.
Okay.
Now, the thing with
this guy is he's nervous.
Maybe it's an Arab thing.
Maybe he just wants a
little show of respect.
The Arabs are an ancient people.
Ancient families doing business
with other ancient families.
Things move slow.
I think the speed of American
enterprise gives him the willies.
And I'm guessing he just
wants to know that he's getting
into business with some serious people.
So I told him I was bringing
my friend with me today.
My friend being a wealthy
American industrialist.
That wealthy American
industrialist being you.
[SUSPENSEFUL MUSIC]
MILO: Most high Caliph, it is
so wonderful to see you again.
CALIPH: And you, too, good Milo.
You are always welcome in my house.
You have journeyed well.
- You look very good.
- I feel radiant, Your Majesty.
Perhaps it is the fragrant
air of your magical country.
Perhaps it is, good Milo.
Perhaps you should find
a way of bottling it
to take home with you to America.
Indeed we should.
It would
make my people very happy.
Your Highness, if you will,
allow me to introduce you
to a dear, dear friend.
Your Greatness, it's
my pleasure to introduce
to you a fantastically
wealthy American industrialist
from an ancient American family.
Mr.
Nelson D.
热门英文电视剧
老友记 Friends摩登家庭 Modern Family绝望主妇 Desperate Housewives破产姐妹 2 Broke Girls权利的游戏 Game of Thrones黑镜 Black Mirror爱,死亡和机器人 Love, Death & Robots杀死伊芙 Killing Eve第二十二条军规 Catch-22神盾局特工 Agents of S.H.I.E.L.D.豆瓣高分英文剧
瑞克和莫蒂 Rick and Morty老友记 Friends火线 The Wire怪诞小镇 Gravity Falls探险活宝 Adventure Time with Finn and Jake无耻之徒(美版) Shameless飞出个未来 Futurama欢乐一家亲 Frasier 成长的烦恼 Growing Pains兄弟连 Band of Brothers飞哥与小佛 Phineas and Ferb风骚律师 Better Call Saul少年正义联盟 Young Justice亿万 Billions咱们裸熊 We Bare Bears副总统 Veep鬼屋欢乐送 Ghosts伦敦生活 Fleabag绅士杰克 Gentleman公关 Flack梅尔罗斯 Patrick MelroseCopyright © 2021 TaiCiShe.com 版权所有。 联系我们