She mentioned a plank of wood.
- Was it tall or dark?
- Jeszcze jednego
God, I'm sorry.
Ask her if it was a man or a woman?
To byl mezczyzna czy kobieta?
[LAUGHS]
Ale decha.
Psycholka
Do piet mi nie dorasta.
Does anyone in the department
speak heroin Polish?
- [SCOFFS]
- No, I mean, I'm serious.
- [LAUGHS]
- [DOOR OPENS]
You know, uh, Max, we need
to get her to a facility.
Thanks.
Rusz dupe i do lózka!
- Oh, you speak Polish?
- Uh, no.
My husband is Polish.
Oh, you know, I've just picked up
a a couple of phrases.
Thanks, Max.
What did she say?
"Get your arse into bed.
"
[BIG-BAND MUSIC PLAYS]
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
[LAUGHTER]
[CELLPHONE RINGS]
- Sorry.
- Oh.
- I wasn't flirting.
- Hmm.
How are you?
Oh, I thought you'd be straight to bed.
Oh, I'm soldiering through.
It's a great turn-out.
- Yeah.
Bunch of animals!
- [CHUCKLES]
Wanna play?
Oh, with a gin and tonic, definitely.
Uh, I need to steal Dom for a minute.
- Dom?
- Mm-hmm.
Should I be jealous?
Always be jealous.
- I need you, too.
- Don't worry.
- Right, I'll get him.
- [CHUCKLES]
KASIA: Jeszcze jednego
- Whoa, she's flying.
- Yeah.
The translator couldn't get
anything clear out of her.
You recognize anything, Dom?
It might be teenage Polish.
- What do you need?
- Uh, just the description of
the person she saw
while she was on the street.
Here she goes.
Tall.
Dark.
[SCOFFS]
If I say to you, "ale decha,"
what does that mean?
Um.
What?
What do you think? Ale decha?
I don't wanna comment, but
I mean, they're lovely, but
- Say it.
- "Ale decha" is small breasts.
- Flat-chested.
Like a plank.
- Oh, my God!
See, this kid is using slang
your Ethel wouldn't be familiar with.
Your killer was a
"a small-breasted psycho,"
apparently.
Excellent translating work.
[AIR BRAKES HISS] Hey.
Uh.
Hi.
I was counting on you not having a life.
Uh, wait, why are you
still at the office?
My sister and her arsehole baby
are staying with me
while she goes for interviews.
I get more sleep here.
What do you want from me?
Can you pull Margit Polsen
from the registry
and any other active female
assassins under the age of 45?
Okay.
Hold on.
I got Margie.
Go.
Uh, how big are her tits? Breasts.
Okay.
I know you're into assassins,
but I refuse to talk
about them in this way.
- They're people, too, you know?
- Elena!
Massive.
She appears to have
massive, pendulous breasts.
Is that doing it for you?
Thank you.
Are there any others on file?
- [KEYS CLACKING]
- There are just two more on record.
I'm just pulling them up.
Um, Katrina Voltrinski
and Wendi Helmsen.
What's this about?
Oh, they're they're both dead.
Are there any alerts up for new ones?
- [KEYS CLACKING]
- No.
Okay.
Thanks.
Oh, and don't tell anyone
I asked for that.
Of course.
All our hotlines
are completely confidential, madam.
Piss off.
- Thank you.
- All right.
[UNLOVED'S "WHEN A WOMAN
IS AROUND" PLAYS]
[ENGINE RUMBLING]
I don't pretend to know
the ways of the world
A means to an end seems a way
Who has the most of whatever's best
All the better
May the best man win
An eye for an eye
Is a blind man's rule
I wasn't born to follow
I'm nobody's fool
- Any other man
- [GRUNTS QUIETLY]
Can soon end Saul
Truth is seldom found
When a woman is around
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
[CHILDREN LAUGHING]
Oh
[LAUGHS]
[LAUGHS]
[MUSIC ENDS]
[CHILDREN SHOUTING, LAUGHTER
IN DISTANCE]
[SCOFFS]
[CHILDREN LAUGHING]
[LEOLUCA SPEAKING ITALIAN]
[CHILDREN SHOUT IN DISTANCE]
[CREAKS]
[BREATHES SHARPLY]
[GASPS]
[FOLK MUSIC PLAYS]
DAVIDE: Nonno!
[CRIES OF SHOCK AND AMUSEMENT]
[LAUGHTER]
[CHUCKLES]
[MUSIC CONTINUES IN DISTANCE]
Ohh.
[CHUCKLES]
[APPLAUSE]
DAVIDE: Nonno!
[SPEAKING NATIVE LANGUAGE]
[LAUGHS]
[WOMAN SPEAKING NATIVE LANGUAGE]
[LAUGHTER IN DISTANCE]
[CONVERSATIONS
IN NATIVE LANGUAGE IN DISTANCE]
[FOOTSTEPS]
[MAN SINGING IN NATIVE LANGUAGE
IN DISTANCE]
[SINGING CONTINUES]
Argh!
[SINGING CONTINUES]
[SINGING ENDS]
[CHEERS AND APPLAUSE IN DISTANCE]
[PEN CLICKING REPEATEDLY]
[GROANING]
[GROANING]
DAVIDE: Nonno!
[MOANS, GASPS]
[THUDS]
I have to kill you
I'm really sorry
I have to do it, gotta go on my own
DAVIDE: Nonno!
I have to kill you
I took it for so long
[SONG GRADUALLY FADES
INTO THE BACKGROUND]
I was loading my gun
I got you, I tell you, alone
I had to kill you
Oh.
NIKO: Do you want cheese on it?
Uh, no.
Uh, yes.
Yes, please.
[SIGHS]
[CLATTERING]
[SIREN WAILING IN DISTANCE]
- Hey.
- Hey.
Ah.
[CHUCKLES]
- Jesus.
- Uh-huh.
All that from a tiny puncture.
- It's so awful.
- It's impressive.
And awful.
Yeah.
Dinner?
How would you kill me if you could?
Um, I don't know.
Push you down the stairs?
No, seriously.
They'd
They'd come for you immediately.
[LAUGHING] I don't know.
Flatter you to death.
Okay.
How would you kill me?
I'd paralyze you with saxitoxin
and suffocate you in your sleep.
Chop you into the smallest bits
I could manage,
boil you down, put you in a blender,
then take you to work in a flask
and flush you down a restaurant toilet.
You've really thought about that.
- Smart, huh?
- Very.
- Sexy?
- Hugely.
- Do you want supper?
- Ooh.
Yes.
热门英文电视剧
老友记 Friends摩登家庭 Modern Family绝望主妇 Desperate Housewives破产姐妹 2 Broke Girls权利的游戏 Game of Thrones黑镜 Black Mirror爱,死亡和机器人 Love, Death & Robots杀死伊芙 Killing Eve第二十二条军规 Catch-22神盾局特工 Agents of S.H.I.E.L.D.豆瓣高分英文剧
瑞克和莫蒂 Rick and Morty老友记 Friends火线 The Wire怪诞小镇 Gravity Falls探险活宝 Adventure Time with Finn and Jake无耻之徒(美版) Shameless飞出个未来 Futurama欢乐一家亲 Frasier 成长的烦恼 Growing Pains兄弟连 Band of Brothers飞哥与小佛 Phineas and Ferb风骚律师 Better Call Saul少年正义联盟 Young Justice亿万 Billions咱们裸熊 We Bare Bears副总统 Veep鬼屋欢乐送 Ghosts伦敦生活 Fleabag绅士杰克 Gentleman公关 Flack梅尔罗斯 Patrick MelroseCopyright © 2021 TaiCiShe.com 版权所有。 联系我们