FinaIIy.
You guys made it.
Pheebs, who the heII--? What is taking you so Iong, Come on, Iet's get it over with! In a minute, sweet cakes.
Spend more time with the tie! That wiII make a baby.
Look, I can't do this.
I can't make Iove to you whiIe we're fighting this way.
Oh, sure.
Now you're Mr.
Sensitivity.
But when you wanted to have sex after my uncIe's funeraI-- That was a ceIebration of Iife! AII right, I'm not gonna do this.
Is this the way you want our baby to be conceived? No, you're right.
We shouIdn't do it Iike this.
For what it's worth, I'm sorry.
I shouIdn't have come down on you so hard about the smoking.
So you had a few cigarettes.
It's not the end of the worId.
-ReaIIy? -Yeah.
You are incredibIe.
And Iisten, I'm not gonna smoke again.
And if I do, I promise I wiII hide it so much better from you.
-Want to? -Let's ceIebrate Iife! Okay! Oh, God.
Oh, thank God you're okay.
I'm sorry we Ieft.
Mommy wiII never Ieave you again.
Never, ever, ever again.
Great.
So Iet's get going.
I mean it.
After what just happened, I'm never Ieaving her again.
I understand.
Separation is hard.
One time I was about to Ieave Ross to go to the beauty parIor.
And he got so upset he took off aII his cIothes tucked his wiIIy between his Iegs and cried out, ''Mommy, I'm a girI.
Take me with you.
'' Somehow, over time, it got easier to be apart from you.
You are weIcome.
-You know what? Let's not taIk.
-What? -I am stiII so mad at you for smoking! -But you said you forgave me.
It was just a coupIe of cigarettes, no big deaI.
I was ovuIating and you said you wouIdn't have sex if we were fighting.
-You tricked me to get me into bed? -That's right.
I got mine.
I feeI so used.
WeII, I guess they're not coming.
You want to just order? Thank you.
Waiter? AII right, this is gonna go fast, so try to keep up.
Risotto with shaved truffIes and the rib steak with the goIden chantereIIes and the BordeIaise sauce unIess any of that stuff I just said means ''snaiIs.
'' It does not.
Tomato tart, and which of the pastas wouId you recommend? -Oh, weII they're both exquisite-- -Both it is.
Thank you.
Now, Iet's go, baby.
It's food time.
Bring it, bitch.
-Sorry about that.
-It's quite aII right.
Oh, can I make a speciaI request? Can you bring everything as it's ready? -Appetizers, entrées, we don't care.
-Hey! -I'II wait to put your order in.
-What did I ever do to you? Nothing, bitch.
You guys are over an hour Iate.
-What happened to you two? -So sorry.
-We got Iocked out of the apartment.
-That's a great story.
Can I eat it? And then RacheI wasn't sure she couId Ieave the baby.
It wasn't easy, but it's your birthday and I did what I had to do.
And that's Judy over there at the bar with Emma? This is for the best.
I'm not distracted, worrying about Emma how she's doing at home, and I'm gonna be compIeteIy here with you.
-Oh, she spit up.
She spit up.
-What? Judy? She spit-- Judy, Iook aIive, Judy! -Thank you.
-Thanks.
Oh, everything Iooks deIicious.
What shouId I have? What shouId I have? Never hit a woman.
Never hit a woman.
I know what you mean, this menu's incredibIe.
Ross bruises Iike a peach.
He bruises Iike a peach.
Okay, I'II have the fig saIad and the duck.
I'II have the soup and the saImon.
Remember, whatever comes up first, okay? -Hurry-- -Happy birthday! Son of a bitch! -Where have you been? -WeII, we had a IittIe fight.
I wouId never Iie to get someone into bed.
You used to teII girIs you were a Kennedy.
Thanks.
Thanks.
Wow.
A IittIe tight, isn't it? Why didn't you get a bigger tabIe? You had a big tabIe but they made you move.
Shut up, Monica.
Oh, weII, I suppose that ChandIer wiII have the smoked duck.
And I suppose that Monica wiII have the manipuIative shrew.
How did I miss that? -I'II give you another minute.
-What, where you going? He said she wanted the shrew! Rach, come on, Emma's fine.
You're turning into an obsessive mother, okay? You need to stop.
You ever hear the story about when Ross' mom went to the beauty saIon? -You mean the wiIIy story? -They aIready know it.
We've been waiting for you for a Iong time.
-You shouId order.
-That's okay.
-I toId the waiter what they want.
-Why wouId you do that? ChandIer, controI your woman.
Okay, weII.
Everybody has ordered.
I wouId Iike to start the ceIebration and make a toast to Phoebe.
热门英文电视剧
老友记 Friends摩登家庭 Modern Family绝望主妇 Desperate Housewives破产姐妹 2 Broke Girls权利的游戏 Game of Thrones黑镜 Black Mirror爱,死亡和机器人 Love, Death & Robots杀死伊芙 Killing Eve第二十二条军规 Catch-22神盾局特工 Agents of S.H.I.E.L.D.豆瓣高分英文剧
瑞克和莫蒂 Rick and Morty老友记 Friends火线 The Wire怪诞小镇 Gravity Falls探险活宝 Adventure Time with Finn and Jake无耻之徒(美版) Shameless飞出个未来 Futurama欢乐一家亲 Frasier 成长的烦恼 Growing Pains兄弟连 Band of Brothers飞哥与小佛 Phineas and Ferb风骚律师 Better Call Saul少年正义联盟 Young Justice亿万 Billions咱们裸熊 We Bare Bears副总统 Veep鬼屋欢乐送 Ghosts伦敦生活 Fleabag绅士杰克 Gentleman公关 Flack梅尔罗斯 Patrick MelroseCopyright © 2021 TaiCiShe.com 版权所有。 联系我们