.
.
naturally pass through his system in seven years.
-I think that's gum.
-I'm pretty sure it's gun.
This really hurts.
Let's go.
But no! A real man wouldn't just run to the hospital.
No! What would Krog do? Why isn't that valet back with my Porsche? Maybe because you've got the keys? -That was totally your fault.
-My fault? You threatened the judge.
You ripped the paper out of the court reporter's machine! That was the only way I could get him to stop typing! Hi.
How are the Gellers? Don't call us that.
The judge wouldn't let us get an annulment.
Now we gotta get a divorce! Did a Porsche throw up on you? It's "Porsche-a" ! Me taking care of you is no problem, huh? You guys feel safe, right? I'm gonna take that spit bubble as a "Yeah, I do! " Let's get rid of this dirty diaper.
I'll set you up with a clean one.
I'm sorry.
I didn't mean to scare you.
I just have to clean that up.
Because, let's face it, we're at Monica's.
I broke it.
All right.
Well, that's just the way things go.
Okay.
Good.
Why are there only two of you? Where's Leslie? Well, you can't answer.
Leslie? Where are you, Leslie? Now would be a good time for your first words.
Well, look at you! You are a little bit mischievous.
My gosh! Oh, you're a lot mischievous.
Well, it'll dry.
You sit with your brother and sister now.
.
.
.
.
.
who aren't there.
How do you feel? Let's just say, Krog will be equipped to destroy the universe again.
.
.
.
.
.
in 1 2 to 1 4 hours.
I totally took care of the babies all by myself.
I fed them, bathed them and put them to bed.
And protected them from a tornado? Oh, my God! I know.
The babies are asleep.
Phoebe, what happened here? I did it.
I took care of the babies all by myself.
-But my apartment! -Was the setting of Phoebe's triumph.
But the mess! Is not as important as the fact that Phoebe took care of the babies.
You're right.
I shouldn't freak out.
This is what it'll be like when we have babies.
When's that? Phoebe, look at this mess! Honey, thank God you're home.
I was getting worried.
I picked up the divorce papers.
I've already signed everything.
I put little X's where you need to sign.
Little X's.
Great! That makes up for everything.
You know, you've done a lot of stupid stuff too, okay? Name one stupid thing that is as stupid as this one.
How about you flew to London to stop my wedding? You told me you loved me after I was married.
Wait, that was different.
I did those things because I was in love with you.
Right.
You're right.
That's very different.
So let's just sign the papers.
What? Nothing.
Okay, can we just sign, please? Congratulations.
Okay, wait, Ross.
Wait a minute.
I kind of have a little confession.
What? Well, you know, this whole marriage thing.
Kind of my idea.
Excuse me? Remember how we were too drunk to remember anything when we were married? I didn't really wanna say anything, but it just kept coming back to me.
We were in the casino, and you thought it'd be funny to eat a lot of grapes.
And I thought it would be funnier if we got married.
So, as a compromise, we decided first to get married and then.
.
.
.
.
.
to eat a lot of grapes.
Sorry I got us into this whole thing.
So then if you think about it.
.
.
.
.
.
this is all your fault.
Yeah, don't push it, though.
I gotta say.
.
.
.
.
热门英文电视剧
老友记 Friends摩登家庭 Modern Family绝望主妇 Desperate Housewives破产姐妹 2 Broke Girls权利的游戏 Game of Thrones黑镜 Black Mirror爱,死亡和机器人 Love, Death & Robots杀死伊芙 Killing Eve第二十二条军规 Catch-22神盾局特工 Agents of S.H.I.E.L.D.豆瓣高分英文剧
瑞克和莫蒂 Rick and Morty老友记 Friends火线 The Wire怪诞小镇 Gravity Falls探险活宝 Adventure Time with Finn and Jake无耻之徒(美版) Shameless飞出个未来 Futurama欢乐一家亲 Frasier 成长的烦恼 Growing Pains兄弟连 Band of Brothers飞哥与小佛 Phineas and Ferb风骚律师 Better Call Saul少年正义联盟 Young Justice亿万 Billions咱们裸熊 We Bare Bears副总统 Veep鬼屋欢乐送 Ghosts伦敦生活 Fleabag绅士杰克 Gentleman公关 Flack梅尔罗斯 Patrick MelroseCopyright © 2021 TaiCiShe.com 版权所有。 联系我们