Did everything go okay with the annulment? No problems.
It's all taken care of.
Ross, thank you.
Want to go see a movie? Yeah, why not? I'll get my sweater.
Want to hear something weird? Always.
I didn't get the annulment.
What? We're still married.
Don't tell Rachel.
See you later.
Do you have any gum? Wait! Wait! Ross, can I just talk to you for just a second? We'll be late for the movie.
There's a cab.
Taxi! That's great.
What timing! My God, huh? There you go.
We're gonna walk.
It's right at the Angelika.
The Angelika! Go! Go! You didn't get the annulment?! I know.
I tried, but when I got to my lawyer's office, all I heard was: "Three divorces! Three divorces! " I just don't want my tombstone to read "Ross Geller: Three Divorces.
" Don't worry about that.
Your tombstone can say whatever you want.
It can say, "Ross Geller: Good at Marriage.
" You know what? Mine's gonna say, "Phoebe Buffay: Buried Alive.
" All I know is, I can't have another failed marriage.
So you're gonna be married to a girl who doesn't even know about it? Woman.
Sorry.
Okay, so I don't have it all worked out quite yet.
Just don't say anything to Rachel.
Rachel is one of my closest friends.
But being the only one that knows about this makes me feel special.
Okay.
Okay, stop, stop! Phoebe? Hey, Rach! What was that? Sorry.
Mix-up.
How was the movie? I haven't seen it yet.
You'd better hurry.
The Angelika! Go! The One Where Ross Hugs Rachel Gelula/SDI When I move in, can I get a gumball machine? Of course.
Joey wouldn't let you have one? No, when it comes to sweets, he's surprisingly strict.
Did you tell him you're moving out? No, I keep trying.
And I can get out "Joey, I have to--" Then I lose my nerve and I finish with "--go to the bathroom.
" He may think I'm sick.
I have to tell Rachel, but.
.
.
.
We just gotta get it over with.
Next time we see them, we'll just tell them.
That's it.
That's how it'll work now? You'll just order me around? -Pretty much.
-All right.
Hey, man, you feeling better? We have something to tell you.
Oh, my God! You're pregnant! No! Look, Joe, here's the thing.
Monica and I have decided to live together, here.
I'm gonna be moving out, man.
I'm really happy for you guys.
Congratulations.
See you later.
Are you okay? I gotta go.
I've got an acting job.
Like you'd believe that.
This sucks! I'll be across the hall.
And I promise you.
.
.
.
.
.
the minute Monica and I break up, I'm moving right back in.
If you're gonna move in with him.
.
.
.
.
.
I feel it is my responsibility to tell you the truth about him.
He's a terrible roommate.
Terrible.
He forgets to.
.
.
.
He always, he always.
.
.
.
Who am I kidding? He's the best roommate! Hey, Pheebs.
Have you seen Rachel? -No, why? -I have some exciting news.
You're pregnant.
No! Chandler and I are moving in together.
Oh, that's good! But if you were pregnant, what would you name it? Hint, Phoebe.
What's up? Chandler and I are moving in together.
Oh, my God.
Oh, my little sister and my best friend.
.
.
.
.
.
shacking up.
That's great.
That's great.
Guys, I'm happy too.
Okay, come here.
热门英文电视剧
老友记 Friends摩登家庭 Modern Family绝望主妇 Desperate Housewives破产姐妹 2 Broke Girls权利的游戏 Game of Thrones黑镜 Black Mirror爱,死亡和机器人 Love, Death & Robots杀死伊芙 Killing Eve第二十二条军规 Catch-22神盾局特工 Agents of S.H.I.E.L.D.豆瓣高分英文剧
瑞克和莫蒂 Rick and Morty老友记 Friends火线 The Wire怪诞小镇 Gravity Falls探险活宝 Adventure Time with Finn and Jake无耻之徒(美版) Shameless飞出个未来 Futurama欢乐一家亲 Frasier 成长的烦恼 Growing Pains兄弟连 Band of Brothers飞哥与小佛 Phineas and Ferb风骚律师 Better Call Saul少年正义联盟 Young Justice亿万 Billions咱们裸熊 We Bare Bears副总统 Veep鬼屋欢乐送 Ghosts伦敦生活 Fleabag绅士杰克 Gentleman公关 Flack梅尔罗斯 Patrick MelroseCopyright © 2021 TaiCiShe.com 版权所有。 联系我们