by ashirogi27 Bubble gum, bubble gum, running in a sack Hop to the finish and don't look back! C'mon, Dad! Sing it! I can't remember the words.
What to do, what to do Gangway, on your right.
One side, coming through.
How many times have I told you to keep Perry out of my way when I'm balancing eggs on a spoon? Um Never? Well, I would've thought it would be understood.
What the heck are you doing, anyhow? I'm training for this year's Father-Daughter Picnic competition.
And I'd really like to win for a change.
Dad, c'mon! We're not finished practicing! I'll be right there, sweetheart.
I'm just clearing a spot for the trophy we're going to win today.
Dad, those trophies are lame.
"Last place"? "Nice try"? Oh, come on, what about his one? First place! It means loser, Dad.
Well, that's not very nice, is it? But, look on the bright side, Candace.
This year, we might take home one just like this.
Ta-da! Third place? No.
Winner.
It's a "W".
How are my two favorite competitors doing? Ugh! Well, I've got a few errands to run.
But, I should be there by the time the contest starts.
Oh, please try to make it.
I think Candace could really use someone cheering her on.
Did you hear that, Ferb? I know what we're gonna do today! Hey, where's Perry? How peculiar.
Anybody thereâ Oh.
Ah, Agent P.
Doofenshmirtz has been doing lots of research on the structural properties of glue.
It's probably not Say, that fellow wearing the dashing fedora looks awfully familiar.
Good luck, Agent P.
Perry?! Ooh, I got the feeling I wasn't supposed to see that.
Ooh! That hurt.
Ah! Ooh! Memory-erase sequence initiated.
Hey, Phineas! Hi, Ferb! Hi, Isabella.
Come on in.
What'cha doin'? Oh, just trying to generate 40,000 cubic feet of compressed air.
What's it for? You'll see in a minute.
I don't wanna blow the reveal too soon.
Anything I can do to help? We still need some pom-poms, a fog machine, and 372 feet of bungee cord! You got it! Doo doo-doo-doo-doo Doo-doo-doo-doo-doo-doo Memory erase: 95% completed.
Doo-dooâ Mr.
Fletcher, are you okay? Daddy? Uh-oh.
Major Monogram, we have a situation here.
Mr.
Fletcher got caught in the memory eraser! Great googly moogly, Carl! This could bring down the entire organization.
Get him back to headquarters right away so we can restore his memory.
Carl! Da-da! We can't let the family see him like this, he's got the brain of a toddler.
We need to restore his memory before he's missed at the Father-Daughter Picnic.
But, that'll take over three hours! Da-da! Better hurry before it's time to change him.
Sir, I haveâ Da-da-da-da-da-da-da-da! Will you stop it? I am trying to have a conversation.
As I was saying, sir, I may have a solution.
Anticipating just this kind of situation, I've been building robot replicas of the Flynn-Fletcher family.
We can get Agent P to operate the Mr.
Fletcher robot, until we can replace him with the real Mr.
Fletcher! W-Wait a minute.
You anticipated a specific situation like this? Yup.
Wow.
That's a little creepy, Carl.
Yes.
Yes, it is.
Doofenshmirtz Evil Incorporated! and by inopportune, of course, I mean, completely opportune! I was just, anyway, to drop an entire container of eulg, on the Tri-State Adult Diaper Factory! And what is eulg, you may ask? It's the opposite of glue.
A few drops of this will make anything fall apart.
See? Now, witness as Iâ Agent P! Agent P! You must abort your current mission! There is something much more important than Doofenshmirtz! Hello? I'm right here! I can hear you, you know! Rendezvous back at headquarters.
Monogram out.
Fine, fine! You have somewhere more important to be.
But, don't you want to know why I want to destroy the adult diaper factory? I-It's a terrific backstory! Perry! Y'know, this is gonna be a backstory too, someday! Dad! Where could he be? Dad, come on, we gotta go! Hey, Candace.
You wanna see what weâ Dad! Well, she'll see it soon enough.
Ladies and girls, I give you the floating pep-squad mobile! Go, Candace! Come on.
Let me give you the tour.
First stop, our observation and media deck.
Our engine room provides pollutant-free power along with a vigorous aerobic workout.
And last but not least, our 360º fun bounce! Sounds like it's time to get this baby airborne.
Fireside Girls, start your pedaling! Dad! Memory restoration, 7% and counting.
That's why you'll be controlling this robotic version of Mr.
Fletcher.
Unfortunately, the operation manual is in Dutch.
But, we were able to find a Dutch to French dictionary, and a French to English dictionary.
Godspeed, Agent P.
Now, commence startup.
Startup successful.
Now, try the body controls.
Body controls seem to be good.
Now, try talking.
Jolly good, Candace.
As long as it's okay with Mom, it's okay with me.
Stiff upper lip and all that.
Uh Is that all he can say? The kit originally came with one default phrase.
Lovely windmill, isn't it? Oh, those kooky Dutch! Now, Agent P, try to emote.
Oops, sorry.
Sometimes this happens.
I'm still working out the bugs then.
There, good as new! And not a minute too soon.
Good luck, Agent P.
Monogram out.
Well, if you talk to Dad, just tell him to meet me at the park.
I couldn't find him anywhere, so I came down by myself.
I'm sorry, Candace.
I got stuck in a bit of traffic, but I'll be there as soon as I can.
If Dad doesn't get here soon, we'll have toâ Oh.
Never mind, Mom, he's here! Let's go get checked in for the contest! As long as it's okay with Mom, it's okay with me.
Okay.
Good afternoon, ladies and gentlemen.
I'm Phineas Flynn.
And we have a perfect view of today's first event, the father-daughter tug o' war.
Let's give our team a little encouragement.
Charge! Dad, look up there! Phineas and Ferb are flying in a giant blimp! As long as it's okay with Mom, it's okay with me.
热门英文电视剧
老友记 Friends摩登家庭 Modern Family绝望主妇 Desperate Housewives破产姐妹 2 Broke Girls权利的游戏 Game of Thrones黑镜 Black Mirror爱,死亡和机器人 Love, Death & Robots杀死伊芙 Killing Eve第二十二条军规 Catch-22神盾局特工 Agents of S.H.I.E.L.D.豆瓣高分英文剧
瑞克和莫蒂 Rick and Morty老友记 Friends火线 The Wire怪诞小镇 Gravity Falls探险活宝 Adventure Time with Finn and Jake无耻之徒(美版) Shameless飞出个未来 Futurama欢乐一家亲 Frasier 成长的烦恼 Growing Pains兄弟连 Band of Brothers飞哥与小佛 Phineas and Ferb风骚律师 Better Call Saul少年正义联盟 Young Justice亿万 Billions咱们裸熊 We Bare Bears副总统 Veep鬼屋欢乐送 Ghosts伦敦生活 Fleabag绅士杰克 Gentleman公关 Flack梅尔罗斯 Patrick Melrose40. I Was a Middle Aged Robot (15 min) (第2季)【完整台词】
所属电视剧:Phineas and Ferb
40. I Was a Middle Aged Robot (15 min) 全部台词 (一共 2 页)
Copyright © 2021 TaiCiShe.com 版权所有。 联系我们