One, two, three, four.
And skip, two, three, four.
And turn, two, three, four.
I don't like this part.
Well, honey, if you spot the wall, then you won't get dizzy.
Here, watch daddy, okay? Oh.
How cool would it be if you turned into wonder woman right now? Can't even talk about it.
(Telephone rings) Oh, it's the adoption agency.
Oh, my gosh.
It is?! It is?! It is?! Cam, you need to stop doing that.
(Ring) Last time, they were just calling to confirm our billing address.
Hello? - Uh-huh.
- "Uh-huh" what? Yep.
- Really? (Whispers) - "Really" what? (Gasps) That-- that mother from Calexico, she picked us.
- She did? - Uh-huh.
(Breathes deeply) She-- she went into early labor.
She's having the baby today.
- She is?! - Uh-huh.
We have to go to Calexico right now.
- We do?! - Just assume everything I say is the truth.
(Whispers) Okay, yeah.
Okay.
Oh, okay, yes.
Well, thank you so much.
Okay, bye.
(Exhales sharply) Um we're getting a baby today.
(High-pitched voice) Oh, my gosh! Oh, my gosh! (Gasps) Ohh! Wait, wait, wait.
What do we do about Lily's recital? Um well, you know what? We'll-- we'll just sit her down.
We'll-- we'll tell her.
We'll-- We'll give her a popsicle.
- She'll be fine.
- Yeah, l-- - We have to do this.
- Okay, okay.
Yeah, you're right um, all right, I'm gonna go dig up the old car seat.
And listen, let's just Take a deep breath before we tell anyone, okay? (Breathes deeply) Yeah.
Really? That's fantastic.
And it's Latino! How's that giant fence working out for ya? (Telephone rings) (Gasps) It's Claire.
Hello? Did you hear? (Cell phone rings) Hey, Claire.
You are driving to some California border town to adopt a baby, and I have to hear about it from Gloria? I was outside for two minutes.
I kept it in as long as I could.
(High-pitched voice) We're having a baby! Oh, my God.
(Laughs) Oh, ho ho ho! What the heck is that? What?! (Claire, singsongy) We're back.
(Door closes) We got Alex the cutest prom dress.
Show your dad.
(Keys clatter) Hey.
Well, I don't like how far down that zipper goes, but on the plus side, it looks water-resistant.
I can't believe Haley's not going to the prom and Alex is.
What's that supposed to mean? I know I keep saying it, Haley, but you should be going.
It's a major moment in a teenager's life, and you're missing it.
Proms are lame.
It's just an excuse for dressed up dorks to ride in limos and hump each other.
Okay.
Now I don't like the idea of Alex going.
Sweetie, I think we're fine.
(Whispers) It's-- it's Alex.
What's that supposed to mean? It means you're a geek.
You know what? You know what? I might just go crazy tonight and-- and-- and hook up all over him.
(Phil) Mm-hmm.
(Haley and Luke laugh) Okay.
Why are you laughing? That's not funny.
I'm not even gonna wear my glasses! Oh.
- I feel better now.
(Claire) - Mm.
All right, I'm going to the mall.
Um, we need to talk, honey.
We're worried about you.
(Clears throat) You haven't heard back from the college that wait-listed you, and all the rest of your friends have.
And now you're just wasting time at the mall.
For your information, I've already filled out and dropped off my community college application.
And plus also I'm going to the mall because I have a job interview.
- What? - Really? My guidance counselor suggested I take a gap year.
You know, a year between high school and college were you take some courses, have some life experiences, and get inspired.
And obviously, work at the GAP.
The first step in plane building-- Organize the parts.
You got your power plant.
You got your fuselage.
You got your control surfaces.
What's that? A charcuterie.
You got your prosciutto, your pancetta, your salami.
That's charcuterie? I've been avoiding that on menus for years.
(Chuckles) They're killing themselves with that name.
(Doorbell rings) (Gloria) They're here! They're here! - Hi! (Cameron) - Hi! Thank you so much for doing this.
Thank you.
Thank you.
- Of course.
- Okay, so her recital's at 6:00.
That's the address.
Here's her outfit.
- Mm-hmm.
- This is our camcorder.
Get the whole show and some backstage color.
Guys, you wanna take our charcuterie for the road? Bup, bup, bup, bup.
They're good.
We may need that.
(Cell phone rings) Hello? Yeah, um H-hold on one second.
I think it's the baby's family.
They're speaking Spanish.
I-- Hola, soy Cameron.
¿Cómo está? Uh, b-- Excuse me.
Could you s-- Could you slow down just a little bit? What does frenético mean? - It's when-- - Or just let her do it.
热门英文电视剧
老友记 Friends摩登家庭 Modern Family绝望主妇 Desperate Housewives破产姐妹 2 Broke Girls权利的游戏 Game of Thrones黑镜 Black Mirror爱,死亡和机器人 Love, Death & Robots杀死伊芙 Killing Eve第二十二条军规 Catch-22神盾局特工 Agents of S.H.I.E.L.D.豆瓣高分英文剧
瑞克和莫蒂 Rick and Morty老友记 Friends火线 The Wire怪诞小镇 Gravity Falls探险活宝 Adventure Time with Finn and Jake无耻之徒(美版) Shameless飞出个未来 Futurama欢乐一家亲 Frasier 成长的烦恼 Growing Pains兄弟连 Band of Brothers飞哥与小佛 Phineas and Ferb风骚律师 Better Call Saul少年正义联盟 Young Justice亿万 Billions咱们裸熊 We Bare Bears副总统 Veep鬼屋欢乐送 Ghosts伦敦生活 Fleabag绅士杰克 Gentleman公关 Flack梅尔罗斯 Patrick MelroseCopyright © 2021 TaiCiShe.com 版权所有。 联系我们